Alice in Translation

Welcome! This site is home to the Alice in Translation project, which seeks to analyze the linguistic devices used when translating Lewis Carroll's Alice's Adventures in Wonderland into Japanese. In particular, the project focuses on the translations of play-on-words and of songs and poems. One can find the texts, the text analysis, and a more detailed background of the project by clicking through the menu bar, or on the pictures below.

About Page Image
Text Page Image
Conclusion Page Image

This project was created by Emily Byron and Dana Kaufhold as part of the Computational Methods in the Humanities course offered at the University of Pittsburgh.